terraza literaria en barrio norte
(En la lengua del mono: enviado especial) Anoche, después de las empanadas y sin perder de vista el vino, subimos a la terraza. La cosa estaba dulce. El verano porteño y la noche al aire libre convergían para que todo fuera más simple y más relajado.
Celebridades literarias de corto y mediano alcance hacían lo que mejor les sale. Mucho roce, mucha pregunta y respuesta sobre la traducción, la economía doméstica y el paraperiodismo. También Bouvard, Pecuchet, Gatúbela y los tiburones.
Cuando se fueron los bloggers, apareció la guitarra. No se dio pura armonía y los vecinos rechistaron con razón. La amenaza desde una ventana más arriba sonó rarísima: “Más respeto, ustedes también van a querer que los respeten”. Pedimos perdón y bajamos como corderos ordenados. Entonces Inca dijo: “Qué loco este barrio, en Celina nos hubieran cagado a tiros”.
Nos despedimos en la puerta. Alguien propuso nombre para un blog: www.rescatatelevin.blogspot.com En la esquina el autor de Moscas quería seguir de joda. Pero no. ¿Y todo esto por qué? Porque mientras los bonzos eléctricos de la power politics se acuestan temprano, nosotros nos reunimos.
Actualización. Urgente. Sin foto no hay nota. Cubrió el evento Chica-M. Zafamos. Salieron excelentes.
Actualización. Urgente. Sin foto no hay nota. Cubrió el evento Chica-M. Zafamos. Salieron excelentes.
4 Comments:
tiene que ser al revés "rescatate levín"
Me gustó. Ahí lo cambio.
O bien: rescatando al soldado lévin.
Soldado en el sentido de quien 'ha quedado' soldado.
"Todos los soldados van al cielo
van al cielo raso"
O también podría ser "recatate levín".
Post a Comment
<< Home